Статьи

Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)

  1. Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)
  2. 2. FCA (Free Carrier (... named place)) Франко перевізник (... назва місця)
  3. 3. FAS (Free Alongside Ship (... named port of shipment)) Франко вздовж борту судна (... назва порту відвантаження)
  4. 4. FOB (Free On Board (... named port of shipment)) Франкоборт (... названіепортаотгрузкі)
  5. 5. CFR (Cost and Freight (... named port of destination)) Вартість і фрахт (... назва порту призначення)
  6. 6. CIF (Cost, Insurance and Freight (... named port of destination).) Вартість, страхування і фрахт (... назва порту призначення)
  7. 7. CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination)) Фрахт / перевезення та страхування...
  8. 8. CPT (Carriage Paid To (... named place of destination)) Фрахт / перевезення оплачені до (... назва місця призначення)
  9. 9. DAF (Delivered At Frontier (... named place)) Поставка до кордону (... назва місця поставки)
  10. 10. DES
  11. 11. DEQ (Delivered Ex Quay (... named port of destination)) Поставка з пристані (... назва порту призначення)
  12. 12. DDU (Delivered Duty Unpaid (... named place of destination)) Поставка без оплати мита (... назва місця призначення)
  13. 13. DDP (Delivered Duty Paid (... named place of destination)) Поставка зі сплатою мита (... назва місця призначення)
  14. Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)
  15. 2. FCA (Free Carrier (... named place)) Франко перевізник (... назва місця)
  16. 3. FAS (Free Alongside Ship (... named port of shipment)) Франко вздовж борту судна (... назва порту відвантаження)
  17. 4. FOB (Free On Board (... named port of shipment)) Франкоборт (... названіепортаотгрузкі)
  18. 5. CFR (Cost and Freight (... named port of destination)) Вартість і фрахт (... назва порту призначення)
  19. 6. CIF (Cost, Insurance and Freight (... named port of destination).) Вартість, страхування і фрахт (... назва порту призначення)
  20. 7. CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination)) Фрахт / перевезення та страхування...
  21. 8. CPT (Carriage Paid To (... named place of destination)) Фрахт / перевезення оплачені до (... назва місця призначення)
  22. 9. DAF (Delivered At Frontier (... named place)) Поставка до кордону (... назва місця поставки)
  23. 10. DES
  24. 11. DEQ (Delivered Ex Quay (... named port of destination)) Поставка з пристані (... назва порту призначення)
  25. 12. DDU (Delivered Duty Unpaid (... named place of destination)) Поставка без оплати мита (... назва місця призначення)
  26. 13. DDP (Delivered Duty Paid (... named place of destination)) Поставка зі сплатою мита (... назва місця призначення)
  27. Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)
  28. 2. FCA (Free Carrier (... named place)) Франко перевізник (... назва місця)
  29. 3. FAS (Free Alongside Ship (... named port of shipment)) Франко вздовж борту судна (... назва порту відвантаження)
  30. 4. FOB (Free On Board (... named port of shipment)) Франкоборт (... названіепортаотгрузкі)
  31. 5. CFR (Cost and Freight (... named port of destination)) Вартість і фрахт (... назва порту призначення)
  32. 6. CIF (Cost, Insurance and Freight (... named port of destination).) Вартість, страхування і фрахт (... назва порту призначення)
  33. 7. CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination)) Фрахт / перевезення та страхування...
  34. 8. CPT (Carriage Paid To (... named place of destination)) Фрахт / перевезення оплачені до (... назва місця призначення)
  35. 9. DAF (Delivered At Frontier (... named place)) Поставка до кордону (... назва місця поставки)
  36. 10. DES
  37. 11. DEQ (Delivered Ex Quay (... named port of destination)) Поставка з пристані (... назва порту призначення)
  38. 12. DDU (Delivered Duty Unpaid (... named place of destination)) Поставка без оплати мита (... назва місця призначення)
  39. 13. DDP (Delivered Duty Paid (... named place of destination)) Поставка зі сплатою мита (... назва місця призначення)

Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)

Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)

Що значить EXW, FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CIP, CPT, DAF, DES, DEQ, DDU, DPP?

Для правильного складання заявки на покупку вакуумного обладнання вам може знадобиться інформація про вжиті в світі скорочених назвах умов поставки, обов'язків продавця і покупця.


1. EXW (EX Works (... named place))
Франко завод (... назва місця)

Термін «Франко завод» означає, що продавець вважається виконав свої зобов'язання щодо поставки, коли він надасть товар у розпорядження покупця на площах свого підприємства чи в іншому названому місці (наприклад: на заводі, фабриці, складі і т.п.). Продавець не відповідає за навантаження товару на транспортний засіб, а також за митне очищення товару для експорту.


2. FCA (Free Carrier (... named place))
Франко перевізник (... назва місця)

Термін «Франко перевізник» означає, що продавець товару, який пройшов митне очищення для експорту покупцем перевізнику у названому місці. Слід зазначити, що вибір місця поставки впливає на зобов'язання щодо завантаження й розвантаження товару у такому місці. Якщо поставка здійснюється в приміщенні продавця, то продавець несе відповідальність за відвантаження. Якщо ж поставка здійснюється в іншому місці, продавець за відвантаження товару відповідальності не несе. Даний термін може бути застосований незалежно від виду транспорту, включаючи змішані перевезення.


3. FAS (Free Alongside Ship (... named port of shipment))
Франко вздовж борту судна (... назва порту відвантаження)

Термін «Франко вздовж борту судна» означає, що продавець виконав поставку, коли товар розміщений уздовж борта судна на причалі або на ліхтерах в зазначеному порту відвантаження. Це означає, що з цього моменту всі витрати і ризики втрати або пошкодження товару повинен нести покупець. За умовами терміна FAS на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. ЦЕ ПРАВИЛО ВІД ПОПЕРЕДНІХ ВИДАНЬ «ІНКОТЕРМС», В ЯКИХ ОБОВ'ЯЗКИ ЩОДО МИТНОГО ОЧИЩЕННЯ ДЛЯ ЕКСПОРТУ НА ПОКУПЦЯ. Однак, якщо сторони бажають, щоб покупець узяв на себе обов'язки по митному очищенню товару для експорту, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу.
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом.

4. FOB (Free On Board (... named port of shipment))
Франкоборт (... названіепортаотгрузкі)

Термін «Франко борт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в названому порту відвантаження. Це означає, що з цього моменту всі витрати і ризики втрати або пошкодження товару повинен нести покупець. За умовами терміна FOB на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін FCA.

5. CFR (Cost and Freight (... named port of destination))
Вартість і фрахт (... назва порту призначення)

Термін «Вартість і фрахт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в порту відвантаження.
Продавець зобов'язаний оплатити витрати і фрахт, необхідні для доставки товару в названий порт призначення, ОДНАК, ризик втрати або пошкодження товару, а також будь-які додаткові витрати, що виникають після відвантаження товару, переходять з продавця на покупця.
За умовами терміна CFR на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін CPT.

6. CIF (Cost, Insurance and Freight (... named port of destination).)
Вартість, страхування і фрахт (... назва порту призначення)

Термін «Вартість, страхування і фрахт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в порту відвантаження. Продавець зобов'язаний оплатити витрати і фрахт, необхідні для доставки товару в зазначений порт призначення, АЛЕ ризик втрати або пошкодження товару, як і будь-які додаткові витрати, що виникають після відвантаження товару, переходять з продавця на покупця.
Однак, за умовами терміна CIF на продавця покладається також обов'язок забезпечення морського страхування на користь покупця проти ризику втрати чи пошкодження товару під час перевезення.
Отже, продавець зобов'язаний укласти договір страхування та сплатити страхові внески. Покупець повинен брати до уваги, що відповідно до умов терміна CIF, від продавця вимагається забезпечення страхування лише з мінімальним покриттям (Див. Введення п. 9.3).
У разі, якщо покупець бажає мати страхування з більшим покриттям, він повинен або прямо та недвозначно домовитися про це з продавцем, або самостійно вжити заходів до забезпечення додаткового страхування.
За умовами терміна CIF на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін CIP.

7. CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination))
Фрахт / перевезення та страхування оплачені до (... назва місця призначення)

Термін «Фрахт / перевезення та страхування оплачені до» означає, що продавець здійснює поставку товару шляхом їм перевізнику. Крім цього, продавець зобов'язаний оплатити витрати, пов'язані з перевезенням товару до названого пункту призначення. Це означає, що покупець бере на себе всі ризики і будь-які додаткові витрати до доставки таким чином товару. Однак, за умовами CIP на продавця також покладається обов'язок по забезпеченню страхування від ризиків втрати чи пошкодження товару під час перевезення на користь покупця. Отже, продавець зобов'язаний укласти договір страхування та сплатити страхові внески. Покупець повинен брати до уваги, що відповідно до умов терміна CIP від продавця вимагається забезпечення страхування з мінімальним покриттям (див. Введення п.9.3).
У разі, якщо покупець бажає мати страхування з більшим покриттям, він повинен або прямо та недвозначно домовитися про це з продавцем, або самостійно вжити заходів до забезпечення додаткового страхування.
Під словом «перевізник» розуміється будь-яка особа, яка на підставі договору перевезення бере на себе зобов'язання забезпечити самому або організувати перевезення товару по залізниці, автомобільним, повітряним, морським і внутрішнім водним транспортом або комбінацією цих видів транспорту.
У разі здійснення перевезення в пункт призначення декількома перевізниками, перехід ризику відбудеться в момент передачі товару у відання першого.
За умовами терміна СІР на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, включаючи змішані перевезення.

8. CPT (Carriage Paid To (... named place of destination))
Фрахт / перевезення оплачені до (... назва місця призначення)

Термін «Фрахт / перевезення оплачені до» означає, що продавець здійснює поставку товару шляхом їм перевізнику. Крім цього, продавець зобов'язаний оплатити витрати, пов'язані з перевезенням товару до названого пункту призначення. Це означає, що покупець бере на себе всі ризики втрати або пошкодження товару, як і інші витрати після передачі товару перевізнику.
Під словом «перевізник» розуміється будь-яка особа, яка на підставі договору перевезення бере на себе зобов'язання забезпечити самому або організувати перевезення товару по залізниці, автомобільним, повітряним, морським і внутрішнім водним транспортом або комбінацією цих видів транспорту.
У разі здійснення перевезення в узгоджений пункт призначення декількома перевізниками, перехід ризику відбудеться в момент передачі товару першому з них.
За умовами терміна СРТ на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, включаючи змішані перевезення.

9. DAF (Delivered At Frontier (... named place))
Поставка до кордону (... назва місця поставки)

Термін «Поставка до кордону" означає, що поставка є здійсненою продавцем, коли він надав товар, що пройшов митне очищення для експорту, але ще не для імпорту на прибулому транспортному засобі в розпорядження покупця в названому місці та пункті на кордоні до надходження товару на митний кордон суміжної країни. Під терміном «кордон» розуміється будь-який кордон, включаючи кордон країни експорту. Тому, надзвичайно важливо завжди точно визначати відповідний кордон шляхом зазначення у терміні конкретного місця та пункту.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе обов'язки щодо розвантаження товару з прибулого транспортного засобу та всі ризики й витрати такого розвантаження, то це повинна бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11 ).
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, коли товар поставляється до сухопутного кордону.
Якщо поставка буде мати місце в порту призначення, на борту судна, або на пристані, то варто застосовувати терміни DES або DEQ.

10. DES

Delivered Ex Ship
(... named port of destination)
Поставка з судна
(... назва порту призначення)

Термін "поставка з судна" означає, що поставка є здійсненою продавцем, коли він надав не минуле митне очищення для імпорту товар у розпорядження покупця на борту судна в названому порту призначення. Продавець повинен нести всі витрати і ризики по доставці товару в названий порт призначення до моменту його розвантаження. Якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе витрати і ризики розвантаження товару, слід застосовувати термін DEQ.

Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення морським або внутрішнім водним транспортом або в змішаних перевезеннях, коли товар прибуває в порт призначення на судні.

11. DEQ (Delivered Ex Quay (... named port of destination))
Поставка з пристані (... назва порту призначення)

Термін «Поставка з пристані» означає, що продавець виконав свої зобов'язання щодо поставки, коли товар, що не пройшов митне очищення для імпорту, наданий у розпорядження покупця на пристані в названому порту призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням і вивантаженням товару на пристань. Термін DEQ покладає на покупця обов'язок митного очищення для імпорту товару, також як і сплату податків, мит та інших зборів при імпорті.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе всі або частину витрат по імпорту товару, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення морським або внутрішнім водним транспортом або в змішаних перевезеннях, коли товар вивантажується з судна на пристань у порту призначення. Однак, якщо сторони бажають покласти на продавця витрати й ризики, пов'язані з переміщенням товару з причалу до іншого місця (складу, терміналу і т.д.) в порту, або за межами порту, слід застосовувати термін DDU і DDP.

12. DDU (Delivered Duty Unpaid (... named place of destination))
Поставка без оплати мита (... назва місця призначення)

Термін «Поставка без оплати мита» означає, що продавець здійснює поставку покупцю проведення його митного очищення імпорту та без розвантаження з прибулого транспортного засобу товар у розпорядження покупця в названому місці призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням товару до цього місця, за винятком (у відповідних випадках) (Див. Введення п.14) будь-яких зборів, що збираються для імпорту в країні призначення (під словом «збори» тут мається на увазі відповідальність і ризики з проходження митних процедур, а також оплата витрат митного очищення, митних зборів, податків та інших зборів). Відповідальність за такі збори повинен нести покупець, також як і за інші витрати і ризики, що виникли в зв'язку з тим, що він не зміг вчасно пройти митне очищення для імпорту.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе ризики і витрати по митному очищенню, також як і частина витрат по імпорті товару, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Відповідальність, ризики і витрати за вивантаження і перевантаження товару залежать від того, під чиїм контролем знаходиться обране місце поставки.
Даний термін може застосовуватися незалежно від виду транспорту, але якщо поставка повинна мати на борту судна або на пристані в порту призначення, слід застосовувати терміни DES або DEQ.

13. DDP (Delivered Duty Paid (... named place of destination))
Поставка зі сплатою мита (... назва місця призначення)

Термін «Поставка з оплатою мита» означає, що продавець, який пройшов митне очищення імпорту та без розвантаження з прибулого транспортного засобу товар у розпорядження покупця в названому місці призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням товару, включаючи (де це буде потрібно) (Див. Введення п.14) будь-які збори для імпорту в країну призначення (під словом «збори» тут мається на увазі відповідальність і ризики за проведення митного очищення, а також за оплату митних формальностей, митних зборів, податків та інших зборів).


У той час як термін EXW покладає на продавця мінімальні обов'язки, термін DDP передбачає максимальний обсяг обов'язків продавця. Союз фахівців з контролю герметичності при бажанні замовника поставляє течєїськателі і інше вакуумне обладнання за умовами DDP.
Даний термін не може застосовуватися, якщо продавець прямо чи побічно не може забезпечити отримання імпортної ліцензії. Якщо сторони бажають виключити із зобов'язань продавця сплату деяких витрат, що підлягають оплаті при імпорті (таких, як податок на додану вартість - ПДВ), це повинно бути чітко визначене в контракті купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Якщо сторони бажають, щоб покупець узяв на себе всі ризики і витрати щодо імпорту товару, слід застосовувати термін DDU. Даний термін може застосовуватися незалежно від виду транспорту, але, коли поставка здійснюється на борту судна або на пристані в порту призначення, слід застосовувати терміни DES або DEQ.


{Jlcomments}

Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)

Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)

Що значить EXW, FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CIP, CPT, DAF, DES, DEQ, DDU, DPP?

Для правильного складання заявки на покупку вакуумного обладнання вам може знадобиться інформація про вжиті в світі скорочених назвах умов поставки, обов'язків продавця і покупця.


1. EXW (EX Works (... named place))
Франко завод (... назва місця)

Термін «Франко завод» означає, що продавець вважається виконав свої зобов'язання щодо поставки, коли він надасть товар у розпорядження покупця на площах свого підприємства чи в іншому названому місці (наприклад: на заводі, фабриці, складі і т.п.). Продавець не відповідає за навантаження товару на транспортний засіб, а також за митне очищення товару для експорту.


2. FCA (Free Carrier (... named place))
Франко перевізник (... назва місця)

Термін «Франко перевізник» означає, що продавець товару, який пройшов митне очищення для експорту покупцем перевізнику у названому місці. Слід зазначити, що вибір місця поставки впливає на зобов'язання щодо завантаження й розвантаження товару у такому місці. Якщо поставка здійснюється в приміщенні продавця, то продавець несе відповідальність за відвантаження. Якщо ж поставка здійснюється в іншому місці, продавець за відвантаження товару відповідальності не несе. Даний термін може бути застосований незалежно від виду транспорту, включаючи змішані перевезення.


3. FAS (Free Alongside Ship (... named port of shipment))
Франко вздовж борту судна (... назва порту відвантаження)

Термін «Франко вздовж борту судна» означає, що продавець виконав поставку, коли товар розміщений уздовж борта судна на причалі або на ліхтерах в зазначеному порту відвантаження. Це означає, що з цього моменту всі витрати і ризики втрати або пошкодження товару повинен нести покупець. За умовами терміна FAS на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. ЦЕ ПРАВИЛО ВІД ПОПЕРЕДНІХ ВИДАНЬ «ІНКОТЕРМС», В ЯКИХ ОБОВ'ЯЗКИ ЩОДО МИТНОГО ОЧИЩЕННЯ ДЛЯ ЕКСПОРТУ НА ПОКУПЦЯ. Однак, якщо сторони бажають, щоб покупець узяв на себе обов'язки по митному очищенню товару для експорту, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу.
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом.

4. FOB (Free On Board (... named port of shipment))
Франкоборт (... названіепортаотгрузкі)

Термін «Франко борт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в названому порту відвантаження. Це означає, що з цього моменту всі витрати і ризики втрати або пошкодження товару повинен нести покупець. За умовами терміна FOB на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін FCA.

5. CFR (Cost and Freight (... named port of destination))
Вартість і фрахт (... назва порту призначення)

Термін «Вартість і фрахт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в порту відвантаження.
Продавець зобов'язаний оплатити витрати і фрахт, необхідні для доставки товару в названий порт призначення, ОДНАК, ризик втрати або пошкодження товару, а також будь-які додаткові витрати, що виникають після відвантаження товару, переходять з продавця на покупця.
За умовами терміна CFR на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін CPT.

6. CIF (Cost, Insurance and Freight (... named port of destination).)
Вартість, страхування і фрахт (... назва порту призначення)

Термін «Вартість, страхування і фрахт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в порту відвантаження. Продавець зобов'язаний оплатити витрати і фрахт, необхідні для доставки товару в зазначений порт призначення, АЛЕ ризик втрати або пошкодження товару, як і будь-які додаткові витрати, що виникають після відвантаження товару, переходять з продавця на покупця.
Однак, за умовами терміна CIF на продавця покладається також обов'язок забезпечення морського страхування на користь покупця проти ризику втрати чи пошкодження товару під час перевезення.
Отже, продавець зобов'язаний укласти договір страхування та сплатити страхові внески. Покупець повинен брати до уваги, що відповідно до умов терміна CIF, від продавця вимагається забезпечення страхування лише з мінімальним покриттям (Див. Введення п. 9.3).
У разі, якщо покупець бажає мати страхування з більшим покриттям, він повинен або прямо та недвозначно домовитися про це з продавцем, або самостійно вжити заходів до забезпечення додаткового страхування.
За умовами терміна CIF на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін CIP.

7. CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination))
Фрахт / перевезення та страхування оплачені до (... назва місця призначення)

Термін «Фрахт / перевезення та страхування оплачені до» означає, що продавець здійснює поставку товару шляхом їм перевізнику. Крім цього, продавець зобов'язаний оплатити витрати, пов'язані з перевезенням товару до названого пункту призначення. Це означає, що покупець бере на себе всі ризики і будь-які додаткові витрати до доставки таким чином товару. Однак, за умовами CIP на продавця також покладається обов'язок по забезпеченню страхування від ризиків втрати чи пошкодження товару під час перевезення на користь покупця. Отже, продавець зобов'язаний укласти договір страхування та сплатити страхові внески. Покупець повинен брати до уваги, що відповідно до умов терміна CIP від продавця вимагається забезпечення страхування з мінімальним покриттям (див. Введення п.9.3).
У разі, якщо покупець бажає мати страхування з більшим покриттям, він повинен або прямо та недвозначно домовитися про це з продавцем, або самостійно вжити заходів до забезпечення додаткового страхування.
Під словом «перевізник» розуміється будь-яка особа, яка на підставі договору перевезення бере на себе зобов'язання забезпечити самому або організувати перевезення товару по залізниці, автомобільним, повітряним, морським і внутрішнім водним транспортом або комбінацією цих видів транспорту.
У разі здійснення перевезення в пункт призначення декількома перевізниками, перехід ризику відбудеться в момент передачі товару у відання першого.
За умовами терміна СІР на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, включаючи змішані перевезення.

8. CPT (Carriage Paid To (... named place of destination))
Фрахт / перевезення оплачені до (... назва місця призначення)

Термін «Фрахт / перевезення оплачені до» означає, що продавець здійснює поставку товару шляхом їм перевізнику. Крім цього, продавець зобов'язаний оплатити витрати, пов'язані з перевезенням товару до названого пункту призначення. Це означає, що покупець бере на себе всі ризики втрати або пошкодження товару, як і інші витрати після передачі товару перевізнику.
Під словом «перевізник» розуміється будь-яка особа, яка на підставі договору перевезення бере на себе зобов'язання забезпечити самому або організувати перевезення товару по залізниці, автомобільним, повітряним, морським і внутрішнім водним транспортом або комбінацією цих видів транспорту.
У разі здійснення перевезення в узгоджений пункт призначення декількома перевізниками, перехід ризику відбудеться в момент передачі товару першому з них.
За умовами терміна СРТ на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, включаючи змішані перевезення.

9. DAF (Delivered At Frontier (... named place))
Поставка до кордону (... назва місця поставки)

Термін «Поставка до кордону" означає, що поставка є здійсненою продавцем, коли він надав товар, що пройшов митне очищення для експорту, але ще не для імпорту на прибулому транспортному засобі в розпорядження покупця в названому місці та пункті на кордоні до надходження товару на митний кордон суміжної країни. Під терміном «кордон» розуміється будь-який кордон, включаючи кордон країни експорту. Тому, надзвичайно важливо завжди точно визначати відповідний кордон шляхом зазначення у терміні конкретного місця та пункту.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе обов'язки щодо розвантаження товару з прибулого транспортного засобу та всі ризики й витрати такого розвантаження, то це повинна бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11 ).
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, коли товар поставляється до сухопутного кордону.
Якщо поставка буде мати місце в порту призначення, на борту судна, або на пристані, то варто застосовувати терміни DES або DEQ.

10. DES

Delivered Ex Ship
(... named port of destination)
Поставка з судна
(... назва порту призначення)

Термін "поставка з судна" означає, що поставка є здійсненою продавцем, коли він надав не минуле митне очищення для імпорту товар у розпорядження покупця на борту судна в названому порту призначення. Продавець повинен нести всі витрати і ризики по доставці товару в названий порт призначення до моменту його розвантаження. Якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе витрати і ризики розвантаження товару, слід застосовувати термін DEQ.

Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення морським або внутрішнім водним транспортом або в змішаних перевезеннях, коли товар прибуває в порт призначення на судні.

11. DEQ (Delivered Ex Quay (... named port of destination))
Поставка з пристані (... назва порту призначення)

Термін «Поставка з пристані» означає, що продавець виконав свої зобов'язання щодо поставки, коли товар, що не пройшов митне очищення для імпорту, наданий у розпорядження покупця на пристані в названому порту призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням і вивантаженням товару на пристань. Термін DEQ покладає на покупця обов'язок митного очищення для імпорту товару, також як і сплату податків, мит та інших зборів при імпорті.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе всі або частину витрат по імпорту товару, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення морським або внутрішнім водним транспортом або в змішаних перевезеннях, коли товар вивантажується з судна на пристань у порту призначення. Однак, якщо сторони бажають покласти на продавця витрати й ризики, пов'язані з переміщенням товару з причалу до іншого місця (складу, терміналу і т.д.) в порту, або за межами порту, слід застосовувати термін DDU і DDP.

12. DDU (Delivered Duty Unpaid (... named place of destination))
Поставка без оплати мита (... назва місця призначення)

Термін «Поставка без оплати мита» означає, що продавець здійснює поставку покупцю проведення його митного очищення імпорту та без розвантаження з прибулого транспортного засобу товар у розпорядження покупця в названому місці призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням товару до цього місця, за винятком (у відповідних випадках) (Див. Введення п.14) будь-яких зборів, що збираються для імпорту в країні призначення (під словом «збори» тут мається на увазі відповідальність і ризики з проходження митних процедур, а також оплата витрат митного очищення, митних зборів, податків та інших зборів). Відповідальність за такі збори повинен нести покупець, також як і за інші витрати і ризики, що виникли в зв'язку з тим, що він не зміг вчасно пройти митне очищення для імпорту.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе ризики і витрати по митному очищенню, також як і частина витрат по імпорті товару, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Відповідальність, ризики і витрати за вивантаження і перевантаження товару залежать від того, під чиїм контролем знаходиться обране місце поставки.
Даний термін може застосовуватися незалежно від виду транспорту, але якщо поставка повинна мати на борту судна або на пристані в порту призначення, слід застосовувати терміни DES або DEQ.

13. DDP (Delivered Duty Paid (... named place of destination))
Поставка зі сплатою мита (... назва місця призначення)

Термін «Поставка з оплатою мита» означає, що продавець, який пройшов митне очищення імпорту та без розвантаження з прибулого транспортного засобу товар у розпорядження покупця в названому місці призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням товару, включаючи (де це буде потрібно) (Див. Введення п.14) будь-які збори для імпорту в країну призначення (під словом «збори» тут мається на увазі відповідальність і ризики за проведення митного очищення, а також за оплату митних формальностей, митних зборів, податків та інших зборів).


У той час як термін EXW покладає на продавця мінімальні обов'язки, термін DDP передбачає максимальний обсяг обов'язків продавця. Союз фахівців з контролю герметичності при бажанні замовника поставляє течєїськателі і інше вакуумне обладнання за умовами DDP.
Даний термін не може застосовуватися, якщо продавець прямо чи побічно не може забезпечити отримання імпортної ліцензії. Якщо сторони бажають виключити із зобов'язань продавця сплату деяких витрат, що підлягають оплаті при імпорті (таких, як податок на додану вартість - ПДВ), це повинно бути чітко визначене в контракті купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Якщо сторони бажають, щоб покупець узяв на себе всі ризики і витрати щодо імпорту товару, слід застосовувати термін DDU. Даний термін може застосовуватися незалежно від виду транспорту, але, коли поставка здійснюється на борту судна або на пристані в порту призначення, слід застосовувати терміни DES або DEQ.


{Jlcomments}

Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)

Умови поставки ІНКОТЕРМС-2000 (короткий опис)

Що значить EXW, FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CIP, CPT, DAF, DES, DEQ, DDU, DPP?

Для правильного складання заявки на покупку вакуумного обладнання вам може знадобиться інформація про вжиті в світі скорочених назвах умов поставки, обов'язків продавця і покупця.


1. EXW (EX Works (... named place))
Франко завод (... назва місця)

Термін «Франко завод» означає, що продавець вважається виконав свої зобов'язання щодо поставки, коли він надасть товар у розпорядження покупця на площах свого підприємства чи в іншому названому місці (наприклад: на заводі, фабриці, складі і т.п.). Продавець не відповідає за навантаження товару на транспортний засіб, а також за митне очищення товару для експорту.


2. FCA (Free Carrier (... named place))
Франко перевізник (... назва місця)

Термін «Франко перевізник» означає, що продавець товару, який пройшов митне очищення для експорту покупцем перевізнику у названому місці. Слід зазначити, що вибір місця поставки впливає на зобов'язання щодо завантаження й розвантаження товару у такому місці. Якщо поставка здійснюється в приміщенні продавця, то продавець несе відповідальність за відвантаження. Якщо ж поставка здійснюється в іншому місці, продавець за відвантаження товару відповідальності не несе. Даний термін може бути застосований незалежно від виду транспорту, включаючи змішані перевезення.


3. FAS (Free Alongside Ship (... named port of shipment))
Франко вздовж борту судна (... назва порту відвантаження)

Термін «Франко вздовж борту судна» означає, що продавець виконав поставку, коли товар розміщений уздовж борта судна на причалі або на ліхтерах в зазначеному порту відвантаження. Це означає, що з цього моменту всі витрати і ризики втрати або пошкодження товару повинен нести покупець. За умовами терміна FAS на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. ЦЕ ПРАВИЛО ВІД ПОПЕРЕДНІХ ВИДАНЬ «ІНКОТЕРМС», В ЯКИХ ОБОВ'ЯЗКИ ЩОДО МИТНОГО ОЧИЩЕННЯ ДЛЯ ЕКСПОРТУ НА ПОКУПЦЯ. Однак, якщо сторони бажають, щоб покупець узяв на себе обов'язки по митному очищенню товару для експорту, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу.
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом.

4. FOB (Free On Board (... named port of shipment))
Франкоборт (... названіепортаотгрузкі)

Термін «Франко борт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в названому порту відвантаження. Це означає, що з цього моменту всі витрати і ризики втрати або пошкодження товару повинен нести покупець. За умовами терміна FOB на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін FCA.

5. CFR (Cost and Freight (... named port of destination))
Вартість і фрахт (... назва порту призначення)

Термін «Вартість і фрахт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в порту відвантаження.
Продавець зобов'язаний оплатити витрати і фрахт, необхідні для доставки товару в названий порт призначення, ОДНАК, ризик втрати або пошкодження товару, а також будь-які додаткові витрати, що виникають після відвантаження товару, переходять з продавця на покупця.
За умовами терміна CFR на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту. Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін CPT.

6. CIF (Cost, Insurance and Freight (... named port of destination).)
Вартість, страхування і фрахт (... назва порту призначення)

Термін «Вартість, страхування і фрахт» означає, що продавець виконав поставку, коли товар перейшов через поручні судна в порту відвантаження. Продавець зобов'язаний оплатити витрати і фрахт, необхідні для доставки товару в зазначений порт призначення, АЛЕ ризик втрати або пошкодження товару, як і будь-які додаткові витрати, що виникають після відвантаження товару, переходять з продавця на покупця.
Однак, за умовами терміна CIF на продавця покладається також обов'язок забезпечення морського страхування на користь покупця проти ризику втрати чи пошкодження товару під час перевезення.
Отже, продавець зобов'язаний укласти договір страхування та сплатити страхові внески. Покупець повинен брати до уваги, що відповідно до умов терміна CIF, від продавця вимагається забезпечення страхування лише з мінімальним покриттям (Див. Введення п. 9.3).
У разі, якщо покупець бажає мати страхування з більшим покриттям, він повинен або прямо та недвозначно домовитися про це з продавцем, або самостійно вжити заходів до забезпечення додаткового страхування.
За умовами терміна CIF на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення товару морським або внутрішнім водним транспортом. Якщо сторони не збираються поставити товар через поручні судна, слід застосовувати термін CIP.

7. CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination))
Фрахт / перевезення та страхування оплачені до (... назва місця призначення)

Термін «Фрахт / перевезення та страхування оплачені до» означає, що продавець здійснює поставку товару шляхом їм перевізнику. Крім цього, продавець зобов'язаний оплатити витрати, пов'язані з перевезенням товару до названого пункту призначення. Це означає, що покупець бере на себе всі ризики і будь-які додаткові витрати до доставки таким чином товару. Однак, за умовами CIP на продавця також покладається обов'язок по забезпеченню страхування від ризиків втрати чи пошкодження товару під час перевезення на користь покупця. Отже, продавець зобов'язаний укласти договір страхування та сплатити страхові внески. Покупець повинен брати до уваги, що відповідно до умов терміна CIP від продавця вимагається забезпечення страхування з мінімальним покриттям (див. Введення п.9.3).
У разі, якщо покупець бажає мати страхування з більшим покриттям, він повинен або прямо та недвозначно домовитися про це з продавцем, або самостійно вжити заходів до забезпечення додаткового страхування.
Під словом «перевізник» розуміється будь-яка особа, яка на підставі договору перевезення бере на себе зобов'язання забезпечити самому або організувати перевезення товару по залізниці, автомобільним, повітряним, морським і внутрішнім водним транспортом або комбінацією цих видів транспорту.
У разі здійснення перевезення в пункт призначення декількома перевізниками, перехід ризику відбудеться в момент передачі товару у відання першого.
За умовами терміна СІР на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, включаючи змішані перевезення.

8. CPT (Carriage Paid To (... named place of destination))
Фрахт / перевезення оплачені до (... назва місця призначення)

Термін «Фрахт / перевезення оплачені до» означає, що продавець здійснює поставку товару шляхом їм перевізнику. Крім цього, продавець зобов'язаний оплатити витрати, пов'язані з перевезенням товару до названого пункту призначення. Це означає, що покупець бере на себе всі ризики втрати або пошкодження товару, як і інші витрати після передачі товару перевізнику.
Під словом «перевізник» розуміється будь-яка особа, яка на підставі договору перевезення бере на себе зобов'язання забезпечити самому або організувати перевезення товару по залізниці, автомобільним, повітряним, морським і внутрішнім водним транспортом або комбінацією цих видів транспорту.
У разі здійснення перевезення в узгоджений пункт призначення декількома перевізниками, перехід ризику відбудеться в момент передачі товару першому з них.
За умовами терміна СРТ на продавця покладається обов'язок по митному очищенню товару для експорту.
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, включаючи змішані перевезення.

9. DAF (Delivered At Frontier (... named place))
Поставка до кордону (... назва місця поставки)

Термін «Поставка до кордону" означає, що поставка є здійсненою продавцем, коли він надав товар, що пройшов митне очищення для експорту, але ще не для імпорту на прибулому транспортному засобі в розпорядження покупця в названому місці та пункті на кордоні до надходження товару на митний кордон суміжної країни. Під терміном «кордон» розуміється будь-який кордон, включаючи кордон країни експорту. Тому, надзвичайно важливо завжди точно визначати відповідний кордон шляхом зазначення у терміні конкретного місця та пункту.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе обов'язки щодо розвантаження товару з прибулого транспортного засобу та всі ризики й витрати такого розвантаження, то це повинна бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11 ).
Даний термін може застосовуватися під час перевезення товару будь-яким видом транспорту, коли товар поставляється до сухопутного кордону.
Якщо поставка буде мати місце в порту призначення, на борту судна, або на пристані, то варто застосовувати терміни DES або DEQ.

10. DES

Delivered Ex Ship
(... named port of destination)
Поставка з судна
(... назва порту призначення)

Термін "поставка з судна" означає, що поставка є здійсненою продавцем, коли він надав не минуле митне очищення для імпорту товар у розпорядження покупця на борту судна в названому порту призначення. Продавець повинен нести всі витрати і ризики по доставці товару в названий порт призначення до моменту його розвантаження. Якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе витрати і ризики розвантаження товару, слід застосовувати термін DEQ.

Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення морським або внутрішнім водним транспортом або в змішаних перевезеннях, коли товар прибуває в порт призначення на судні.

11. DEQ (Delivered Ex Quay (... named port of destination))
Поставка з пристані (... назва порту призначення)

Термін «Поставка з пристані» означає, що продавець виконав свої зобов'язання щодо поставки, коли товар, що не пройшов митне очищення для імпорту, наданий у розпорядження покупця на пристані в названому порту призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням і вивантаженням товару на пристань. Термін DEQ покладає на покупця обов'язок митного очищення для імпорту товару, також як і сплату податків, мит та інших зборів при імпорті.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе всі або частину витрат по імпорту товару, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Даний термін може застосовуватися тільки під час перевезення морським або внутрішнім водним транспортом або в змішаних перевезеннях, коли товар вивантажується з судна на пристань у порту призначення. Однак, якщо сторони бажають покласти на продавця витрати й ризики, пов'язані з переміщенням товару з причалу до іншого місця (складу, терміналу і т.д.) в порту, або за межами порту, слід застосовувати термін DDU і DDP.

12. DDU (Delivered Duty Unpaid (... named place of destination))
Поставка без оплати мита (... назва місця призначення)

Термін «Поставка без оплати мита» означає, що продавець здійснює поставку покупцю проведення його митного очищення імпорту та без розвантаження з прибулого транспортного засобу товар у розпорядження покупця в названому місці призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням товару до цього місця, за винятком (у відповідних випадках) (Див. Введення п.14) будь-яких зборів, що збираються для імпорту в країні призначення (під словом «збори» тут мається на увазі відповідальність і ризики з проходження митних процедур, а також оплата витрат митного очищення, митних зборів, податків та інших зборів). Відповідальність за такі збори повинен нести покупець, також як і за інші витрати і ризики, що виникли в зв'язку з тим, що він не зміг вчасно пройти митне очищення для імпорту.
Однак, якщо сторони бажають, щоб продавець узяв на себе ризики і витрати по митному очищенню, також як і частина витрат по імпорті товару, то це повинно бути чітко обумовлено шляхом включення відповідного застереження до договору купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Відповідальність, ризики і витрати за вивантаження і перевантаження товару залежать від того, під чиїм контролем знаходиться обране місце поставки.
Даний термін може застосовуватися незалежно від виду транспорту, але якщо поставка повинна мати на борту судна або на пристані в порту призначення, слід застосовувати терміни DES або DEQ.

13. DDP (Delivered Duty Paid (... named place of destination))
Поставка зі сплатою мита (... назва місця призначення)

Термін «Поставка з оплатою мита» означає, що продавець, який пройшов митне очищення імпорту та без розвантаження з прибулого транспортного засобу товар у розпорядження покупця в названому місці призначення. Продавець зобов'язаний нести всі витрати і ризики, пов'язані з транспортуванням товару, включаючи (де це буде потрібно) (Див. Введення п.14) будь-які збори для імпорту в країну призначення (під словом «збори» тут мається на увазі відповідальність і ризики за проведення митного очищення, а також за оплату митних формальностей, митних зборів, податків та інших зборів).


У той час як термін EXW покладає на продавця мінімальні обов'язки, термін DDP передбачає максимальний обсяг обов'язків продавця. Союз фахівців з контролю герметичності при бажанні замовника поставляє течєїськателі і інше вакуумне обладнання за умовами DDP.
Даний термін не може застосовуватися, якщо продавець прямо чи побічно не може забезпечити отримання імпортної ліцензії. Якщо сторони бажають виключити із зобов'язань продавця сплату деяких витрат, що підлягають оплаті при імпорті (таких, як податок на додану вартість - ПДВ), це повинно бути чітко визначене в контракті купівлі-продажу (Див. Введення п. 11).
Якщо сторони бажають, щоб покупець узяв на себе всі ризики і витрати щодо імпорту товару, слід застосовувати термін DDU. Даний термін може застосовуватися незалежно від виду транспорту, але, коли поставка здійснюється на борту судна або на пристані в порту призначення, слід застосовувати терміни DES або DEQ.


{Jlcomments}

Новости


 PHILIP LAURENCE   Pioneer   Антистресс   Аромалампы   Бизнес   Игры   Косметика   Оружие   Панно   Романтика   Спорт   Фен-Шуй   Фен-Шуй Аромалампы   Часы   ЭКСТРИМ   ЭМОЦИИ   Экскурсии   визитницы   подарки для деловых людей   фотоальбомы  
— сайт сделан на студии « Kontora #2 »
E-mail: [email protected]



  • Карта сайта