Статьи

Що таке транскрибування і як заробити на розшифровці тексту

Для роботи знадобляться комп'ютер, навушники, а також увагу, швидкість друку і багато терпіння.

Фото: Анатолій Бойко

Переклад звуку в текст називають по-різному - "транскрибування", "розшифровка тексту", "транскрипт" та ін. Але, як не назви, це відмінна підробіток для тих, хто хоче без капіталовкладень трохи збільшити фінанси. правда, гроші доводиться буквально "висиджувати" за столом і комп'ютером. Про те, як важко і терпінням отримати грошову надбавку, нам розповів професійний розшифровщик текстів Віктор Рубльов.

"Не варто думати, що це легко і просто. Для того щоб добре розшифрувати текст, доводиться прослухати його мінімум три рази - щоб зрозуміти, де пропозиції починаються, закінчуються, зрозуміти інтонацію і правильно розставити розділові знаки. Звичайно, багато в чому швидкість розшифровки залежить від складності теми, умінь транскриптора і його швидкості набору ", - пояснює фахівець.

КОМУ допоможе і ЧОМУ ПРОГРАМИ НЕ ПРАЦЮЮТЬ

Такі розшифровки потрібні дуже багатьом. Наприклад, журналістам, яким доводиться працювати з великим об'ємом інформації, студентам, які бажають отримати навчальні матеріали, людям, які провели свої лекції або вебінари і хочуть мати їх в текстовому варіанті. Дуже багато розшифровок дають дослідні маркетингові компанії. Іноді необхідно "дешіфровивать" засідання, круглі столи, семінари, конференції. Віктор пояснює нюанси: "Це найскладніша робота: люди сперечаються, перебивають один одного, висловлюють полярні думки. Буває складно зрозуміти, хто і що говорить, адже це не відео, а аудіо. Це суцільні обривки фраз, слів, думок. Тут треба не бездумно друкувати, а вловити думку і донести її в тексті. Тут я виступаю вже як редактор ".

За робочий день можна відпрацювати 60 хвилин і заробити від 200 грн.

ДЕ ШУКАТИ РОБОТУ. Найпростіше знайти перші завдання по розшифровці на онлайн-сервісах замовлення послуг, наприклад "Метн кабанчиком" або freelance.ua - там пропонують не дуже великі обсяги, але можна спробувати і зрозуміти, наскільки такий вид підробітку підходить саме вам. Пропонують і на сайтах роботи. На форумах і в соціальних мережах, в яких сидять журналісти, можна давати оголошення, що ви надаєте такі послуги. Також варто пошукати в інтернеті групи формату "заробіток на опитуваннях" і запропонувати їм свої послуги расшифровщика. Зазвичай з радістю погоджуються, тому що таких фахівців не вистачає.

СКІЛЬКИ ЗАРОБИМО. Ця робота оплачується не дуже високо. За 60 хвилин розшифровки запису платять від 200 до 400 грн. Врахуйте, що навіть найдосвідченіший розшифровщик за повний робочий день день зможе пропрацювати не більше 60-90 хвилин запису, так що скоріше це невеликий бонус за часів фінансової кризи.

ТЕХНІКА не дійшли. Звичайно, в той час, коли всі завдання виконують комп'ютери, багатьом хочеться якось механізувати і спростити цей процес. Існують програми на спеціалізованих сайтах, які переводять аудіо в текст. Але поки техніка не дійшла до такого рівня, щоб "захоплювати" голос, який потім не треба правити. Аналізатори мови разівается дуже повільно і заміну людині поки не винайшли. Ще одна проблема - в тому, що машина не розуміє всіх голосових нюансів, записує все що "чує", з "Екан" і "меканьем", не може розшифрувати спеціальні терміни або абревіатури, якщо спікер говорить невиразно або не домовлялися слова. Тоді розшифровщик виступає ще і редактором, роблячи текст легкотравним і зрозумілим.

Один з найпопулярніших сайтів - "Голосовий блокнот" speechpad.ru . На ньому досить зареєструватися, щоб отримати доступ до всіх його можливостям: тут можна диктувати, а також програвати аудіо, яке, "по ідеї", програма повинна переведе в текст. "Якщо у вас хороший мікрофон (а не вбудований, наприклад, в ноутбуці) і достатньо терпіння, щоб повільно і чітко промовляти кожне слово, а також роблячи паузи, щоб програма встигла" переварити "інформацію - то ви можете щось надиктувати. Але навіть в ідеальних умовах, без сторонніх шумів і з ідеальною дикцією, виходить маса помилок, які простіше надрукувати спочатку, ніж правити. Запис у звичайній розмові, та ще кількох людей, вона взагалі не розуміє. Чесно кажучи, просто надрукувати цей текст "по-старому" набагато швидше ", - де лится досвідом Віктор.

Зараз найкращий варіант - шифрувати вручну, але використовувати для підтримки спеціальні програми. Вони знижують рівень шуму, уповільнюють або прискорюють запис, роблять тембр голосу вищими або нижчими.

Фокус-групи. Їх думка важлива: маркетологи платять і за текст.

ОСОБИСТИЙ ДОСВІД

Броварчанин Віктор Рубльов заробляє близько 300 гривень в день, розшифровуючи записи маркетингових досліджень. "Років сім тому я зламав ногу і кілька місяців сидів удома. Гроші були потрібні і знайомі запропонували підробіток: перевести в текст запис круглого столу фокус-групи з йогуртам. Шестеро людей сидять, пробують йогурти і обговорюють, який у нього смак - полуничний або суничний , колір, консистенція та ін. Запис йшла півтори години, "шифрував" я її близько трьох днів. Зараз я з такою роботою справляюся за день. Не думав, що це стане моєю постійною роботою, але потім оцінив переваги: ​​не треба їздити в офіс , немає зайвих витрат на дорогу, обіди і т. д. У ит Оге заробити виходить стільки ж і є більше вільного часу. Іноді звертаються друзі-журналісти з проханням розшифрувати інтерв'ю. Забавно, що часто воно так і виходить - без правок. Зараз вже настільки призвичаївся "шифрувати", що можу паралельно слухати оперу або вчити англійську. але ця робота підійде тільки для посидючих.

Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram

джерело: сьогодні

Новости


 PHILIP LAURENCE   Pioneer   Антистресс   Аромалампы   Бизнес   Игры   Косметика   Оружие   Панно   Романтика   Спорт   Фен-Шуй   Фен-Шуй Аромалампы   Часы   ЭКСТРИМ   ЭМОЦИИ   Экскурсии   визитницы   подарки для деловых людей   фотоальбомы  
— сайт сделан на студии « Kontora #2 »
E-mail: [email protected]



  • Карта сайта